Laila Majnu

In Stock
₹350.00

Nizami Laila Majnu is a Malayalam translation of Persian poet Nizami Ganjavi’s 12th-century Sufi epic, rendered by Murali Mangalath. This timeless tale of star-crossed lovers Qays (Majnun) and Layla explores divine love, madness, and societal constraints, blending poetic lyricism with profound spiritual allegory

Product Details

Murali Mangalath’s translation captures the essence of Nizami’s original Persian narrative while adapting it for Malayalam readers. The story follows: Qays’ Obsession: His all-consuming love for Layla earns him the name Majnun ("madman"). Forbidden Union: Tribal rivalries prevent their marriage, leading to Layla’s forced wedding to another man. Sufi Symbolism: Majnun’s madness represents the soul’s yearning for divine union, with Layla as the metaphorical beloved 19. The translation preserves the nested storytelling style and rich metaphors, making it accessible without sacrificing depth 10.

Key Features

  • Genre: Sufi poetry/Romantic epic. Themes: Unattainable love, spiritual transcendence, societal oppression. Language: Malayalam (translated from Persian). Style: Poetic prose with allegorical depth. Audience: Adults interested in classic literature and Sufi philosophy

Customer Reviews

No reviews yet. Be the first to review this product!

Write a Review

Shipping Information

Free standard shipping on all orders. Express shipping available at checkout.

Estimated delivery: 3-5 business days

Returns accepted within 30 days of purchase